Diplomová práce se zabývá alterací: deminutivy a augmentativy současné italštiny a jejich pragmatickými funkcemi. Klade si za cíl vytvořit seznam deminutiv a augmentativ užívaných v italské beletrii. Analýza výrazů je založena na textech obsažených v korpusu InterCorp. Výchozím bodem práce je teoretický úvod do slovotvorby se zvláštním zřetelem k alteračním sufixům v italštině a češtině s dílčím porovnáním se španělštinou. Dále pojednává o hypokoristikách, fonologických a sufixálních restrikcích a lexikalizaci alterátů. Nedílnou součástí je kapitola věnovaná pragmatice, teorii mluvních aktů a pragmatickému využití alteračních sufixů. Výsledkem práce jsou konkrétní ukázky pro různé komunikační situace doložené z korpusu.
Anotace v angličtině
This thesis deals with alteration: diminutives and augmentatives in contemporary Italian, and their pragmatic functions. The aim of this thesis is to create a list of diminutives and augmentatives used in Italian fiction. The analysis of expressions is based on the texts contained in InterCorp. The starting point is a theoretical introduction to the word formation with special attention to alterative suffixes in Italian and Czech language, with a partial comparison to Spanish. The thesis also concentrates on hypocorisms, phonological and suffixal restrictions, and lexicalization of alteratives. An integral part is the chapter dedicated to pragmatics, speech acts theory and pragmatic use of alterative suffixes. The results of this thesis represent concrete illustrations for various communication situations documented from corpus.
word formation, alteration, diminutives, augmentatives, pragmatics, InterCorp
Rozsah průvodní práce
96 s.
Jazyk
CZ
Anotace
Diplomová práce se zabývá alterací: deminutivy a augmentativy současné italštiny a jejich pragmatickými funkcemi. Klade si za cíl vytvořit seznam deminutiv a augmentativ užívaných v italské beletrii. Analýza výrazů je založena na textech obsažených v korpusu InterCorp. Výchozím bodem práce je teoretický úvod do slovotvorby se zvláštním zřetelem k alteračním sufixům v italštině a češtině s dílčím porovnáním se španělštinou. Dále pojednává o hypokoristikách, fonologických a sufixálních restrikcích a lexikalizaci alterátů. Nedílnou součástí je kapitola věnovaná pragmatice, teorii mluvních aktů a pragmatickému využití alteračních sufixů. Výsledkem práce jsou konkrétní ukázky pro různé komunikační situace doložené z korpusu.
Anotace v angličtině
This thesis deals with alteration: diminutives and augmentatives in contemporary Italian, and their pragmatic functions. The aim of this thesis is to create a list of diminutives and augmentatives used in Italian fiction. The analysis of expressions is based on the texts contained in InterCorp. The starting point is a theoretical introduction to the word formation with special attention to alterative suffixes in Italian and Czech language, with a partial comparison to Spanish. The thesis also concentrates on hypocorisms, phonological and suffixal restrictions, and lexicalization of alteratives. An integral part is the chapter dedicated to pragmatics, speech acts theory and pragmatic use of alterative suffixes. The results of this thesis represent concrete illustrations for various communication situations documented from corpus.
word formation, alteration, diminutives, augmentatives, pragmatics, InterCorp
Zásady pro vypracování
Diplomantka zpracuje problematiku alterace v italštině v dílčím srovnání se španělštinou a také češtinou. Výchozím bodem bude teoretický úvod do slovotvorby se zvláštním zřetelem k derivaci / alteraci. Po stručné prezentaci jednotlivých sufixů (jejich strukturních charakteristik ve všech studovaných jazycích) se diplomantka zaměří na pragmatický aspekt alterace, tj. na komunikační funkce, jak je pojímá morfopragmatika. V praktické části se pak pokusí srovnat italská deminutiva (a augmentativa) s jejich českými (a případě i španělskými) protějšky, které lze dohledat v paralelním korpusu InterCorp.\\
Práce bude napsána v českém jazyce a bude obsahovat italské résumé.\\
Zásady pro vypracování
Diplomantka zpracuje problematiku alterace v italštině v dílčím srovnání se španělštinou a také češtinou. Výchozím bodem bude teoretický úvod do slovotvorby se zvláštním zřetelem k derivaci / alteraci. Po stručné prezentaci jednotlivých sufixů (jejich strukturních charakteristik ve všech studovaných jazycích) se diplomantka zaměří na pragmatický aspekt alterace, tj. na komunikační funkce, jak je pojímá morfopragmatika. V praktické části se pak pokusí srovnat italská deminutiva (a augmentativa) s jejich českými (a případě i španělskými) protějšky, které lze dohledat v paralelním korpusu InterCorp.\\
Práce bude napsána v českém jazyce a bude obsahovat italské résumé.\\
Seznam doporučené literatury
Alarcos Llorach, Emilio (1999). Gramática de la lengua espa\ nola, Madrid: Espasa.\\
Bosque, Ignacio - Demonte, Violeta (1999). Gramática descriptiva de la lengua espa\ nola, Madrid.\\
Cvrček, V. a kol. (2010). Mluvnice současné češtiny. Praha: Karolinum. (zejména kap. 6 Tvoření slov).\\
Dressler, W. U. - Barbaresi Merlini, L. (1994). Morphopragmatics. Diminutives and Intensifiers in Italian, German, and Other Languages. Berlin: Mouton de Gruyter.\\
Grossmann, M. - Rainer, F. (a cura di) (2004). La formazione delle parole in italiano, Tübingen: Niemeyer.\\
RAE, Nueva gramática de la lengua espa\ nola, MANUAL: Espa\ na 2010.\\
Scalise, S. (1994). Morfologia, Bologna: Il Mulino.\\
Štichauer, P. (2007). Tvoření slov v současné italštině, Praha: Karolinum.\\
Varela Ortega, S. (2005). Morfología lexica: la formación de palabras. Madrid: Gredos.\\
Seznam doporučené literatury
Alarcos Llorach, Emilio (1999). Gramática de la lengua espa\ nola, Madrid: Espasa.\\
Bosque, Ignacio - Demonte, Violeta (1999). Gramática descriptiva de la lengua espa\ nola, Madrid.\\
Cvrček, V. a kol. (2010). Mluvnice současné češtiny. Praha: Karolinum. (zejména kap. 6 Tvoření slov).\\
Dressler, W. U. - Barbaresi Merlini, L. (1994). Morphopragmatics. Diminutives and Intensifiers in Italian, German, and Other Languages. Berlin: Mouton de Gruyter.\\
Grossmann, M. - Rainer, F. (a cura di) (2004). La formazione delle parole in italiano, Tübingen: Niemeyer.\\
RAE, Nueva gramática de la lengua espa\ nola, MANUAL: Espa\ na 2010.\\
Scalise, S. (1994). Morfologia, Bologna: Il Mulino.\\
Štichauer, P. (2007). Tvoření slov v současné italštině, Praha: Karolinum.\\
Varela Ortega, S. (2005). Morfología lexica: la formación de palabras. Madrid: Gredos.\\