Současná doba zapříčinila rychlý rozvoj technologií, díky kterým můžeme k výuce
snadno využít filmy (filmové adaptace literárních děl) nebo hudbu (soundtracky).
V diplomové práci se budu věnovat filmovým adaptacím literárních děl a specifikům
filmových adaptací určených dětskému divákovi. Zaměřím se také na jejich didaktické využití.
V praktické části budu pomocí mnou sestavených dotazníků zjišťovat, zda se děti
považují za čtenáře, diváky nebo za obojí. Zda jsou si žáci vědomi rozdílů mezi knihou a její
adaptací, případně jakých rozdílů jsou si vědomi, a jestli je tedy možné najít souvislost mezi
jejich vztahem ke čtenářství a diváctví.
Anotace v angličtině
The current period caused the rapid development of technologies, which allows us to
use the films (film adaptations of literary books), drama or music (soundtrack) for teaching
easily.
In my thesis I will deal with film adaptations of literary works and the specifics of film
adaptations which are created for child viewer. I also focus on their didactic usage.
I will determine with the help of questionnaries whether children consider themselves
as readers, viewers or both in the practical part of my work, whether pupils are aware of the
difference between the book and its adaptation and if there is a possibility to find some
connection between their opinions and the relation to reading and spectatorship.
Klíčová slova
film, hudba, kniha, čtenář, divák
Klíčová slova v angličtině
film, music, book, reader, spectator
Rozsah průvodní práce
88 s.
Jazyk
CZ
Anotace
Současná doba zapříčinila rychlý rozvoj technologií, díky kterým můžeme k výuce
snadno využít filmy (filmové adaptace literárních děl) nebo hudbu (soundtracky).
V diplomové práci se budu věnovat filmovým adaptacím literárních děl a specifikům
filmových adaptací určených dětskému divákovi. Zaměřím se také na jejich didaktické využití.
V praktické části budu pomocí mnou sestavených dotazníků zjišťovat, zda se děti
považují za čtenáře, diváky nebo za obojí. Zda jsou si žáci vědomi rozdílů mezi knihou a její
adaptací, případně jakých rozdílů jsou si vědomi, a jestli je tedy možné najít souvislost mezi
jejich vztahem ke čtenářství a diváctví.
Anotace v angličtině
The current period caused the rapid development of technologies, which allows us to
use the films (film adaptations of literary books), drama or music (soundtrack) for teaching
easily.
In my thesis I will deal with film adaptations of literary works and the specifics of film
adaptations which are created for child viewer. I also focus on their didactic usage.
I will determine with the help of questionnaries whether children consider themselves
as readers, viewers or both in the practical part of my work, whether pupils are aware of the
difference between the book and its adaptation and if there is a possibility to find some
connection between their opinions and the relation to reading and spectatorship.
Klíčová slova
film, hudba, kniha, čtenář, divák
Klíčová slova v angličtině
film, music, book, reader, spectator
Zásady pro vypracování
V diplomové práci se diplomantka bude věnovat vztahům mezi literárními díly a jejich filmovými adaptacemi. Popíše specifika filmových adaptací určených dětskému divákovi. Zaměří se také na didaktické využití filmových adaptací ve výuce literární výchovy.
V praktické části za pomoci dotazníků naváže na již realizované výzkumy a bude zjišťovat postoje žáků k diváctví a čtenářství. Především se zaměří na to, zda jsou si žáci vědomi rozdílu mezi knihou a její adaptací, popřípadě jakých rozdílů jsou si vědomi. Při vyhodnocování dotazníků se pokusí žákovské koncepce vztahů mezi literárními díly a jejich adaptacemi usouvztažnit s jejich vztahem ke čtenářství a diváctví.
Zásady pro vypracování
V diplomové práci se diplomantka bude věnovat vztahům mezi literárními díly a jejich filmovými adaptacemi. Popíše specifika filmových adaptací určených dětskému divákovi. Zaměří se také na didaktické využití filmových adaptací ve výuce literární výchovy.
V praktické části za pomoci dotazníků naváže na již realizované výzkumy a bude zjišťovat postoje žáků k diváctví a čtenářství. Především se zaměří na to, zda jsou si žáci vědomi rozdílu mezi knihou a její adaptací, popřípadě jakých rozdílů jsou si vědomi. Při vyhodnocování dotazníků se pokusí žákovské koncepce vztahů mezi literárními díly a jejich adaptacemi usouvztažnit s jejich vztahem ke čtenářství a diváctví.
Seznam doporučené literatury
BRUN, Richard a kol. Média a multimédia v pedagogické praxi. Digitální video
ve výuce. Hradec Králové: Gaudeamus, 2010. ISBN 978-80-7435-032-0
COOKE, Mervyn. Dějiny filmové hudby. 1. vyd. Praha: Casablanca, 2011, 567 s. ISBN 978-80-87292-14-3-.
ČECHOVÁ, Marie a Vlastimil STYBLÍK. Didaktika češtiny. 1. vyd. Praha: Státní pedagogické nakladatelství, 1989, 251 s. ISBN 80-04-22439-3.
ČECHOVÁ, M., STYBLÍK, V.: Čeština a jej í vyučování. 2. vyd. Praha : SPN, 1998. ISBN 80-85937-47-6.
ČINÁTL, Kamil a Jaroslav PINKAS. Dějiny ve filmu: film ve výuce dějepisu. Vyd. 1. Praha: Ústav pro studium totalitních režimů, 2014, 248 s. ISBN 978-80-87912-11-9.
DENK, Petr. Metodika školního filmu. Praha: Dědictví Komenského, 1936.
DOHNAL, Antonín. Pedagogika školního filmu. Praha: Československá
grafická unie a. s., 1939.
KOSTEČKA, Jiří. Do světa češtiny jinak: Didaktika českého jazyka a slohu pro vyučovací praxi. 1. vyd. Jinočany: Nakladatelství H a H, 1993, 229 s. ISBN 80-85787-24-5.
MONACO, J. Jak číst film : Svět filmů, médií a multimédií : Umění, technologie, jazyk, dějiny, teorie. Praha : Albatros, 2004. 735 s. ISBN 80-00-01410-6.
NIKL, J. Didaktické aspekty technických výukových prostředků. Liberec : Technická univerzita v Liberci, 2002. 63 s. ISBN 80-7083-635-0.
NOVÁK, R., GEJGUŠOVÁ, I. Adaptace literárního díla a její didaktické využití. Ostrava: Ostravská univerzita - Pedagogická fakulta, 2003.
SANDOUL, Georges a Ljubomír OLIVA. Dějiny světového filmu: od Lumiera až do současné doby. 2. vyd. Praha: Orbis, 1963, 616 s.
Seznam doporučené literatury
BRUN, Richard a kol. Média a multimédia v pedagogické praxi. Digitální video
ve výuce. Hradec Králové: Gaudeamus, 2010. ISBN 978-80-7435-032-0
COOKE, Mervyn. Dějiny filmové hudby. 1. vyd. Praha: Casablanca, 2011, 567 s. ISBN 978-80-87292-14-3-.
ČECHOVÁ, Marie a Vlastimil STYBLÍK. Didaktika češtiny. 1. vyd. Praha: Státní pedagogické nakladatelství, 1989, 251 s. ISBN 80-04-22439-3.
ČECHOVÁ, M., STYBLÍK, V.: Čeština a jej í vyučování. 2. vyd. Praha : SPN, 1998. ISBN 80-85937-47-6.
ČINÁTL, Kamil a Jaroslav PINKAS. Dějiny ve filmu: film ve výuce dějepisu. Vyd. 1. Praha: Ústav pro studium totalitních režimů, 2014, 248 s. ISBN 978-80-87912-11-9.
DENK, Petr. Metodika školního filmu. Praha: Dědictví Komenského, 1936.
DOHNAL, Antonín. Pedagogika školního filmu. Praha: Československá
grafická unie a. s., 1939.
KOSTEČKA, Jiří. Do světa češtiny jinak: Didaktika českého jazyka a slohu pro vyučovací praxi. 1. vyd. Jinočany: Nakladatelství H a H, 1993, 229 s. ISBN 80-85787-24-5.
MONACO, J. Jak číst film : Svět filmů, médií a multimédií : Umění, technologie, jazyk, dějiny, teorie. Praha : Albatros, 2004. 735 s. ISBN 80-00-01410-6.
NIKL, J. Didaktické aspekty technických výukových prostředků. Liberec : Technická univerzita v Liberci, 2002. 63 s. ISBN 80-7083-635-0.
NOVÁK, R., GEJGUŠOVÁ, I. Adaptace literárního díla a její didaktické využití. Ostrava: Ostravská univerzita - Pedagogická fakulta, 2003.
SANDOUL, Georges a Ljubomír OLIVA. Dějiny světového filmu: od Lumiera až do současné doby. 2. vyd. Praha: Orbis, 1963, 616 s.