Po přehledu irsky psané literatury se tato práce zabývá anglickým překladem autobiografie An t-Oileánach (The Islandman) Tomase O'Crohana se zájmem o popis venkovského života v Irsku. Poté je zkoumán anglický překlad humoristické novely An Béal Bocht (The Poor Mouth) Flanna O'Briena se zájmem o odkazy na O'Crohanovu autobiografii a prvky satiry. Krátce je zde popsána i tvorba Ralpha Steadmana, autora ilustrací v The Poor Mouth. Poslední kapitola podává přehled o tom, jak se během 20. století vyvinulo fiktivní vyobrazení venkovských Irů v literatuře.
Anotace v angličtině
After an overview of the literature written in the Irish language, this thesis analyzes the English translation of the memoir An t-Oileánach (The Islandman) by Tomas O'Crohan with the interest in the pattern set by the author in describing the rural Irish life. Then the English translation of the comic novel An Béal Bocht (The Poor Mouth) by Flann O'Brien is investigated for intertextual references to O'Crohan's memoir as well as the elements of satire in the novel. The work of the author of the illustrations from The Poor Mouth, Ralph Steadman, is briefly described. The last chapter gives an overview of how fictional depiction of the Irish country people evolved during the 20th century.
Klíčová slova
Tomas O'Crohan, The Islandman, Flann O'Brien, The Poor Mouth, Blasket Islands, Corkadoragha, autobiografie, satira, Irsko, rolník
Klíčová slova v angličtině
Tomas O'Crohan, The Islandman, Flann O'Brien, The Poor Mouth, Blasket Islands, Corkadoragha, autobiography, satire, Ireland, peasant
Rozsah průvodní práce
56 s.
Jazyk
AN
Anotace
Po přehledu irsky psané literatury se tato práce zabývá anglickým překladem autobiografie An t-Oileánach (The Islandman) Tomase O'Crohana se zájmem o popis venkovského života v Irsku. Poté je zkoumán anglický překlad humoristické novely An Béal Bocht (The Poor Mouth) Flanna O'Briena se zájmem o odkazy na O'Crohanovu autobiografii a prvky satiry. Krátce je zde popsána i tvorba Ralpha Steadmana, autora ilustrací v The Poor Mouth. Poslední kapitola podává přehled o tom, jak se během 20. století vyvinulo fiktivní vyobrazení venkovských Irů v literatuře.
Anotace v angličtině
After an overview of the literature written in the Irish language, this thesis analyzes the English translation of the memoir An t-Oileánach (The Islandman) by Tomas O'Crohan with the interest in the pattern set by the author in describing the rural Irish life. Then the English translation of the comic novel An Béal Bocht (The Poor Mouth) by Flann O'Brien is investigated for intertextual references to O'Crohan's memoir as well as the elements of satire in the novel. The work of the author of the illustrations from The Poor Mouth, Ralph Steadman, is briefly described. The last chapter gives an overview of how fictional depiction of the Irish country people evolved during the 20th century.
Klíčová slova
Tomas O'Crohan, The Islandman, Flann O'Brien, The Poor Mouth, Blasket Islands, Corkadoragha, autobiografie, satira, Irsko, rolník
Klíčová slova v angličtině
Tomas O'Crohan, The Islandman, Flann O'Brien, The Poor Mouth, Blasket Islands, Corkadoragha, autobiography, satire, Ireland, peasant
Zásady pro vypracování
After an introduction which will include both an overview of the literature written in the Irish language (old and modern Irish), the student will examine the memoir An tOileánach (The Islandman) with the interest in the pattern set by Tomas O'Crohan in describing rural Irish life. Then the comic novel An Béal Bocht (The Poor Mouth) by Flann O'Brien will be investigated for intertextual references to O'Crohan's memoir as well as the elements of satire in the novel. The conclusion will reference the differing writing styles and O'Brien approach of critique through satire of the depressing rural Irish poverty and aim at reviewing how Irish culture has evolved over the 20th century in the depiction of country men, women and children.
Zásady pro vypracování
After an introduction which will include both an overview of the literature written in the Irish language (old and modern Irish), the student will examine the memoir An tOileánach (The Islandman) with the interest in the pattern set by Tomas O'Crohan in describing rural Irish life. Then the comic novel An Béal Bocht (The Poor Mouth) by Flann O'Brien will be investigated for intertextual references to O'Crohan's memoir as well as the elements of satire in the novel. The conclusion will reference the differing writing styles and O'Brien approach of critique through satire of the depressing rural Irish poverty and aim at reviewing how Irish culture has evolved over the 20th century in the depiction of country men, women and children.
Seznam doporučené literatury
1. Conchubhair, Brian Ó: "An Béal Bocht and An tOileánach: Writing on the Margin-Gaelic Glosses or Postmodern Marginalia?" Review of Contemporary Fiction 31:3 (Fall 2011): 191-204, 237.
2. Gallagher, Monique: "The Poor Mouth: Flann O'Brien and the Gaeltacht." In: Studies (1983): 231-41.
3. McKibben, Sarah: "The Poor Mouth: A parody of (post) colonial Irish manhood." In: Research in African Literatures 34:4 (Winter 2003): 96-114.
4. Mhac an tSaoi, Maire: "In celebration of the Irish language" In: The Southern Review; Baton Rouge 31: 3 (Summer 1995): 772.
5. Murphy, Neil: "Flann O'Brien" In: Review of Contemporary Fiction 25:3 (Fall 2005): 7-41, 160.
6. O'Brien, Flann: The Poor Mouth, Patrick C. Power (trans.). New York: Viking, 1974.
7. O'Crohan, Tomas: The Islandman, Robin Flower (trans.). Oxford: Oxford UP, 2000.
8. Robin, Thierry: "Representation as a Hollow Form, or the Paradoxical Magic of Idiocy and Skepticism in Flann O'Brien's Works" In: Review of Contemporary Fiction 31:3 (Fall 2011): 33-48, 237.
Seznam doporučené literatury
1. Conchubhair, Brian Ó: "An Béal Bocht and An tOileánach: Writing on the Margin-Gaelic Glosses or Postmodern Marginalia?" Review of Contemporary Fiction 31:3 (Fall 2011): 191-204, 237.
2. Gallagher, Monique: "The Poor Mouth: Flann O'Brien and the Gaeltacht." In: Studies (1983): 231-41.
3. McKibben, Sarah: "The Poor Mouth: A parody of (post) colonial Irish manhood." In: Research in African Literatures 34:4 (Winter 2003): 96-114.
4. Mhac an tSaoi, Maire: "In celebration of the Irish language" In: The Southern Review; Baton Rouge 31: 3 (Summer 1995): 772.
5. Murphy, Neil: "Flann O'Brien" In: Review of Contemporary Fiction 25:3 (Fall 2005): 7-41, 160.
6. O'Brien, Flann: The Poor Mouth, Patrick C. Power (trans.). New York: Viking, 1974.
7. O'Crohan, Tomas: The Islandman, Robin Flower (trans.). Oxford: Oxford UP, 2000.
8. Robin, Thierry: "Representation as a Hollow Form, or the Paradoxical Magic of Idiocy and Skepticism in Flann O'Brien's Works" In: Review of Contemporary Fiction 31:3 (Fall 2011): 33-48, 237.