Bakalářská práce "Lexikální tvořivost v období pandemie" si klade za cíl analyzovat excerpovaný vzorek neologismů ve francouzštině, které se tematicky týkají pandemie Covid-19.
Teoretická část přibližuje slovotvorné postupy, které francouzský jazyk při slovotvorbě využívá. Analytická část se věnuje samotné analýze vzorku neologismů, které byly excerpovány z platformy Néoveille a následně dále zkoumány v korpusu Araneum Francogallicum Novum MMXXI Quadruplex.
Anotace v angličtině
This Bachelor's thesis aims to analyze excerpted sample of neologisms in French related to the Covid-19 pandemic.
The theoretical part describes word-formation procedures used in French. The practical part deals with analyses of neologisms excerpted from the Néoveille platform and subsequently examined in the corpus Araneum Francogallicum Novum MMXXI Quadruplex.
Bakalářská práce "Lexikální tvořivost v období pandemie" si klade za cíl analyzovat excerpovaný vzorek neologismů ve francouzštině, které se tematicky týkají pandemie Covid-19.
Teoretická část přibližuje slovotvorné postupy, které francouzský jazyk při slovotvorbě využívá. Analytická část se věnuje samotné analýze vzorku neologismů, které byly excerpovány z platformy Néoveille a následně dále zkoumány v korpusu Araneum Francogallicum Novum MMXXI Quadruplex.
Anotace v angličtině
This Bachelor's thesis aims to analyze excerpted sample of neologisms in French related to the Covid-19 pandemic.
The theoretical part describes word-formation procedures used in French. The practical part deals with analyses of neologisms excerpted from the Néoveille platform and subsequently examined in the corpus Araneum Francogallicum Novum MMXXI Quadruplex.
Cílem práce bude vyexcerpovat co nejobsáhlejší vzorek neologismů vzniklých v období pandemie Covid-19 a tematicky s pandemií souvisejících, a posléze jej analyzovat z hlediska uplatněných slovotvorných postupů.\\
Diplomantka nejprve s využitím sekundární literatury vymezí centrální (derivace, kompozice, atp.) i perifernější (mots-valises, atp.) postupy tvoření slov/pojmenování ve francouzštině. Dále s využitím korpusů (např. Araneum Francogallicum Novum MMXXI) a dalších specializovaných nástrojů (Néoveille) sestaví databázi neologismů a v získaném vzorku identifikuje příslušné slovotvorné postupy. Případné formální, sémantické či pragmatické anomálie detailně popíše. Bude si přitom všímat i frekvence jednotlivých slov (token frequency) a s pomocí korpusu v případě potřeby zdokumentuje také autentické příklady užití.\\
Práce bude psána česky, s francouzským résumé.\\
Zásady pro vypracování
Cílem práce bude vyexcerpovat co nejobsáhlejší vzorek neologismů vzniklých v období pandemie Covid-19 a tematicky s pandemií souvisejících, a posléze jej analyzovat z hlediska uplatněných slovotvorných postupů.\\
Diplomantka nejprve s využitím sekundární literatury vymezí centrální (derivace, kompozice, atp.) i perifernější (mots-valises, atp.) postupy tvoření slov/pojmenování ve francouzštině. Dále s využitím korpusů (např. Araneum Francogallicum Novum MMXXI) a dalších specializovaných nástrojů (Néoveille) sestaví databázi neologismů a v získaném vzorku identifikuje příslušné slovotvorné postupy. Případné formální, sémantické či pragmatické anomálie detailně popíše. Bude si přitom všímat i frekvence jednotlivých slov (token frequency) a s pomocí korpusu v případě potřeby zdokumentuje také autentické příklady užití.\\
Práce bude psána česky, s francouzským résumé.\\
Seznam doporučené literatury
Cartier E. (2019), "Neoveille, plateforme de détection, de repérage et de suivi des néologismes en onze langues" [dostupné na: https://tal.lipn.univ-paris13.fr/neoveille/]\\
Fradin B. (2009). IE, Romance: French. In LIEBER, R. ŠTEKAUER, P. (eds.), Oxford Handbook on Compounding, Oxford: Oxford University Press, 417-435.\\
Fradin B. (2015). Les mots-valises: jeux et enjeux. Neologica. Revue internationale de néologie. 9, 35-60.\\
Gaudin F., Guespin L.: Initiation à la lexicologie française, de la néologie aux dictionnaires, Duculot, Bruxelles, 2000.\\
Guilbert L., La créativité lexicale, Larousse, Paris, 1975.\\
Haspelmath, M., Sims A., (2015). O čem je morfologie. Praha, Karolinum.\\
Huot, H., & Perret, M. (2012). La morphologie: Forme et sens des mots du français. Paris: Colin.\\
Niklas-Salminen, A., & Armand Colin. (2015). La lexicologie. Paris: Armand Colin.\\
Radimský, J. (2003). Italské a vybrané francouzské neologismy z oblasti informatiky a nových médií (1990-1996). České Budějovice: Jihočeská univerzita.\\
Villoing F. 2012. "French compounds". Probus 24 1:29-60.\\
Vyhledání další sekundární literatury je součástí diplomního úkolu.\\
Seznam doporučené literatury
Cartier E. (2019), "Neoveille, plateforme de détection, de repérage et de suivi des néologismes en onze langues" [dostupné na: https://tal.lipn.univ-paris13.fr/neoveille/]\\
Fradin B. (2009). IE, Romance: French. In LIEBER, R. ŠTEKAUER, P. (eds.), Oxford Handbook on Compounding, Oxford: Oxford University Press, 417-435.\\
Fradin B. (2015). Les mots-valises: jeux et enjeux. Neologica. Revue internationale de néologie. 9, 35-60.\\
Gaudin F., Guespin L.: Initiation à la lexicologie française, de la néologie aux dictionnaires, Duculot, Bruxelles, 2000.\\
Guilbert L., La créativité lexicale, Larousse, Paris, 1975.\\
Haspelmath, M., Sims A., (2015). O čem je morfologie. Praha, Karolinum.\\
Huot, H., & Perret, M. (2012). La morphologie: Forme et sens des mots du français. Paris: Colin.\\
Niklas-Salminen, A., & Armand Colin. (2015). La lexicologie. Paris: Armand Colin.\\
Radimský, J. (2003). Italské a vybrané francouzské neologismy z oblasti informatiky a nových médií (1990-1996). České Budějovice: Jihočeská univerzita.\\
Villoing F. 2012. "French compounds". Probus 24 1:29-60.\\
Vyhledání další sekundární literatury je součástí diplomního úkolu.\\