Oblast idiomů a ustálených spojení stále patří k aktuální problematice současného lexikologického bádání. Tato bakalářská práce se bude zabývat jejich použitím v britské a americké angličtině. V teoretické části práce se autorka zaměří na definici ustálených spojení a idiomů, uvede klasifikaci idiomů podle různých kritérií a v neposlední řadě se bude zabývat rozdíly mezi britskou a americkou angličtinou na různých úrovních popisu jazyka. V praktické části bude autorka analyzovat britské a americké idiomy s ekvivalentním významem, které bude excerpovat ze slovníku Cambridge International Dictionary of Idioms. Analýza ustálených výrazů bude probíhat na úrovni pravopisu, lexikální a gramatické. Použití excerpovaných idiomů v britské a americké angličtině bude ověřeno v jazykovém korpusu WebCorp. Cílem práce bude tedy nejen porovnání idiomů podle výše zmíněných kritérií, ale též zjištění, zda idiom, označený ve slovníku jako britský, se může vyskytnout i v americkém jazykovém materiálu a naopak. Jazykem práce bude čeština.
Zásady pro vypracování
Oblast idiomů a ustálených spojení stále patří k aktuální problematice současného lexikologického bádání. Tato bakalářská práce se bude zabývat jejich použitím v britské a americké angličtině. V teoretické části práce se autorka zaměří na definici ustálených spojení a idiomů, uvede klasifikaci idiomů podle různých kritérií a v neposlední řadě se bude zabývat rozdíly mezi britskou a americkou angličtinou na různých úrovních popisu jazyka. V praktické části bude autorka analyzovat britské a americké idiomy s ekvivalentním významem, které bude excerpovat ze slovníku Cambridge International Dictionary of Idioms. Analýza ustálených výrazů bude probíhat na úrovni pravopisu, lexikální a gramatické. Použití excerpovaných idiomů v britské a americké angličtině bude ověřeno v jazykovém korpusu WebCorp. Cílem práce bude tedy nejen porovnání idiomů podle výše zmíněných kritérií, ale též zjištění, zda idiom, označený ve slovníku jako britský, se může vyskytnout i v americkém jazykovém materiálu a naopak. Jazykem práce bude čeština.
Seznam doporučené literatury
Akimoto, M. (1983) Idiomaticity. Tokyo: Shinozaki Shorin.
Biber, D. et al. (1999) Longman Grammar of Spoken and Written English. London: Longman. Cambridge International Dictionary of Idioms. Cambridge: Cambridge University Press, 1998.
Cowie, A. P., R. Mackin and I. R. McCaig. (1990) Oxford Dictionary of Current Idiomatic English - Volume 2: English Idioms. Oxford: University Press.
Crystal, D. (2002) The English Language. A Guided Tour of the Language. Penguin Books.
Crystal, D. (2003) The Cambridge Encyclopedia of the English Language. Cambridge:Cambridge University Press.
Čermák, F. (2007) Frazeologie a idiomatika česká a obecná. Czech and general phraseology. Praha: Karolinum.
Filipec, J. and F. Čermák (1985) Česká lexikologie. Praha: Akademia.
McArthur, T. (2002) The Oxford Guide to World English. Oxford: Oxford University Press.
Makkai, A. (1972) Idiom Structure in English. The Hague: Mouton De Gruyter.
Quirk, R. et al. (1985) A Comprehensive Grammar of the English Language. London: Longman.
Seidl, J. (1988) English Idioms. Oxford: Oxford University Press.
Sinclair, J. (1995) Dictionary of Idioms. Glasgow: Harper Collins Publishers.
Tottie, G. (2002) An Introduction to American English. Malden: Blackwell.
Warren, H. (1994) Oxford Learner´s Dictionary of English Idioms. Oxford: Oxford University Press.
Seznam doporučené literatury
Akimoto, M. (1983) Idiomaticity. Tokyo: Shinozaki Shorin.
Biber, D. et al. (1999) Longman Grammar of Spoken and Written English. London: Longman. Cambridge International Dictionary of Idioms. Cambridge: Cambridge University Press, 1998.
Cowie, A. P., R. Mackin and I. R. McCaig. (1990) Oxford Dictionary of Current Idiomatic English - Volume 2: English Idioms. Oxford: University Press.
Crystal, D. (2002) The English Language. A Guided Tour of the Language. Penguin Books.
Crystal, D. (2003) The Cambridge Encyclopedia of the English Language. Cambridge:Cambridge University Press.
Čermák, F. (2007) Frazeologie a idiomatika česká a obecná. Czech and general phraseology. Praha: Karolinum.
Filipec, J. and F. Čermák (1985) Česká lexikologie. Praha: Akademia.
McArthur, T. (2002) The Oxford Guide to World English. Oxford: Oxford University Press.
Makkai, A. (1972) Idiom Structure in English. The Hague: Mouton De Gruyter.
Quirk, R. et al. (1985) A Comprehensive Grammar of the English Language. London: Longman.
Seidl, J. (1988) English Idioms. Oxford: Oxford University Press.
Sinclair, J. (1995) Dictionary of Idioms. Glasgow: Harper Collins Publishers.
Tottie, G. (2002) An Introduction to American English. Malden: Blackwell.
Warren, H. (1994) Oxford Learner´s Dictionary of English Idioms. Oxford: Oxford University Press.