Informace o kvalifikační práci Jazykový režim EU v praxi: srovnání dostupnosti dokumentů v češtině, ve francouzštině a v angličtině na webových stránkách Evropské centrální banka
Tématem bakalářské práce je Jazykový režim EU v praxi: srovnání dostupnosti dokumentů v anglickém, francouzském a českém jazyce na internetových stránkách Evropské centrální banky. Práce je rozdělena na dvě části. Teoretická část této práce představuje Evropskou unii jako celek a blíže se zaměřuje na Evropskou centrální banku. Dále se zabývá problematikou mnohojazyčnosti a jejím vlivem na internetové stránky Evropské centrální banky. Praktická část je zaměřena na strukturu a vzhled webových stránek s následnou analýzou dostupnosti dokumentů v anglickém, francouzském a českém jazyce.
Anotace v angličtině
The topic of this bachelor thesis is European linguistic regime in practise: comparison of availability of documents in English, French, and in Czech language, published on the European central bank's website. The thesis is divided into two parts. The theoretical part introduces European Union as a whole and focuses especially on the European central bank. Theoretical part is also concerned with the problem of multilingualism and its impact on the European central bank's website. The practical part focuses on a description of the structure and visual appeareance of the website as well as on the following analyses of availability of documents in English, French, and in Czech language.
Klíčová slova
Evropská unie, Evropská centrální banka, mnohojazyčnost, dostupnost dokumentů
Klíčová slova v angličtině
European union, European central bank, multilingualism, availibility of documents
Rozsah průvodní práce
47 stran
Jazyk
CZ
Anotace
Tématem bakalářské práce je Jazykový režim EU v praxi: srovnání dostupnosti dokumentů v anglickém, francouzském a českém jazyce na internetových stránkách Evropské centrální banky. Práce je rozdělena na dvě části. Teoretická část této práce představuje Evropskou unii jako celek a blíže se zaměřuje na Evropskou centrální banku. Dále se zabývá problematikou mnohojazyčnosti a jejím vlivem na internetové stránky Evropské centrální banky. Praktická část je zaměřena na strukturu a vzhled webových stránek s následnou analýzou dostupnosti dokumentů v anglickém, francouzském a českém jazyce.
Anotace v angličtině
The topic of this bachelor thesis is European linguistic regime in practise: comparison of availability of documents in English, French, and in Czech language, published on the European central bank's website. The thesis is divided into two parts. The theoretical part introduces European Union as a whole and focuses especially on the European central bank. Theoretical part is also concerned with the problem of multilingualism and its impact on the European central bank's website. The practical part focuses on a description of the structure and visual appeareance of the website as well as on the following analyses of availability of documents in English, French, and in Czech language.
Klíčová slova
Evropská unie, Evropská centrální banka, mnohojazyčnost, dostupnost dokumentů
Klíčová slova v angličtině
European union, European central bank, multilingualism, availibility of documents
Zásady pro vypracování
Autorka uvede dané téma stručným představením institucionálního rámce Evropské unie a místa Evropské centrální banky (ECB) v něm. Dále v teoretické části přiblíží jazykový režim EU v podobě rozboru příslušné legislativy.\\
Jádrem práce bude analýza dostupnosti dokumentů v češtině, ve francouzštině a v angličtině na webových stránkách ECB. Autorka nejprve přiblíží strukturu webových stránek a poté provede průzkum dostupnosti jednotlivých dokumentů v příslušných jazycích. Na závěr vyhodnotí zjištěné výsledky po kvantitativní i kvalitativní stránce, a to zejména ve světle principu mnohojazyčnosti EU.\\
Sekundárním cílem práce bude vypracování dvojjazyčného glosáře relevantních termínů z dané oblasti.\\
Práce psaná v českém jazyce bude obsahovat résumé ve francouzštině.\\
Zásady pro vypracování
Autorka uvede dané téma stručným představením institucionálního rámce Evropské unie a místa Evropské centrální banky (ECB) v něm. Dále v teoretické části přiblíží jazykový režim EU v podobě rozboru příslušné legislativy.\\
Jádrem práce bude analýza dostupnosti dokumentů v češtině, ve francouzštině a v angličtině na webových stránkách ECB. Autorka nejprve přiblíží strukturu webových stránek a poté provede průzkum dostupnosti jednotlivých dokumentů v příslušných jazycích. Na závěr vyhodnotí zjištěné výsledky po kvantitativní i kvalitativní stránce, a to zejména ve světle principu mnohojazyčnosti EU.\\
Sekundárním cílem práce bude vypracování dvojjazyčného glosáře relevantních termínů z dané oblasti.\\
Práce psaná v českém jazyce bude obsahovat résumé ve francouzštině.\\
Seznam doporučené literatury
https://www.ecb.europa.eu = oficiální stránky ECB\\
Příslušné právní předpisy EU\\
Příslušné slovníky\\
FARVAQUE, E. La banque centrale européenne. La Découverte, Paris 2010.\\
ARZOZ, X. (ed.) Respecting linguistic diversity in the European Union. John Benjamins, Amsterdam 2008.\\
KŘEPELKA, F. Mnohojazyčnost Evropské unie a její důsledky pro českou právní praxi. Masarykova Univerzita, Brno 2007.\\
SABOURIN, P. et alii: Langues et Union européenne. Bruylant, Bruxelles 2003.\\
Scheller, Hanspeter K. Evropská centrální banka, ECB, Frankfurt nad Mohanem 2006.\\
TICHÝ, L. a kol. Evropské právo. C. H. Beck, Praha 2014 (5. vyd.).\\
aj.\\
Seznam doporučené literatury
https://www.ecb.europa.eu = oficiální stránky ECB\\
Příslušné právní předpisy EU\\
Příslušné slovníky\\
FARVAQUE, E. La banque centrale européenne. La Découverte, Paris 2010.\\
ARZOZ, X. (ed.) Respecting linguistic diversity in the European Union. John Benjamins, Amsterdam 2008.\\
KŘEPELKA, F. Mnohojazyčnost Evropské unie a její důsledky pro českou právní praxi. Masarykova Univerzita, Brno 2007.\\
SABOURIN, P. et alii: Langues et Union européenne. Bruylant, Bruxelles 2003.\\
Scheller, Hanspeter K. Evropská centrální banka, ECB, Frankfurt nad Mohanem 2006.\\
TICHÝ, L. a kol. Evropské právo. C. H. Beck, Praha 2014 (5. vyd.).\\
aj.\\