Tato diplomová práce se zaměřuje na kontrastivní analýzu Comment clauses ve španělském a českém jazyce. Cílem je vymezení pojmu Comment clauses v obou jazycích a porovnání vyjadřovacích prostředků demonstrující Comment clauses.
Práce je rozdělena do dvou hlavních částí. Po teoretické části zpracované na základě odborné literatury, kde je popsána problematika a terminologie Comment clauses, následuje kontrastivní analýza vybraného vzorku parentetických výrazů z českých a španělských Těsnopiseckých zpráv Poslanecké sněmovny Parlamentu.
Anotace v angličtině
The main focus of this thesis is on contrast analysis of Comment clauses in Spanish and Czech language. The objective is to define the term Comment clauses in both languages and to compare the expression means that are using Comment clauses.
The thesis is divided into two main parts. The theoretical part, based on the literature and describing the issue and terminology of Comment Clauses, is followed by contrast analysis of a selected sample of parentheticals expressions from the Czech and Spanish Stenographic Reports of the Chamber of Deputies.
Tato diplomová práce se zaměřuje na kontrastivní analýzu Comment clauses ve španělském a českém jazyce. Cílem je vymezení pojmu Comment clauses v obou jazycích a porovnání vyjadřovacích prostředků demonstrující Comment clauses.
Práce je rozdělena do dvou hlavních částí. Po teoretické části zpracované na základě odborné literatury, kde je popsána problematika a terminologie Comment clauses, následuje kontrastivní analýza vybraného vzorku parentetických výrazů z českých a španělských Těsnopiseckých zpráv Poslanecké sněmovny Parlamentu.
Anotace v angličtině
The main focus of this thesis is on contrast analysis of Comment clauses in Spanish and Czech language. The objective is to define the term Comment clauses in both languages and to compare the expression means that are using Comment clauses.
The thesis is divided into two main parts. The theoretical part, based on the literature and describing the issue and terminology of Comment Clauses, is followed by contrast analysis of a selected sample of parentheticals expressions from the Czech and Spanish Stenographic Reports of the Chamber of Deputies.
Cílem práce je kontrastivní analýza tzv. comment clauses v čestině a španělštině. Za tímto účelem diplomantka nejprve představí tento koncept nejprve v rovině teoretické, kde se pokusí srovnat přístupy španělské a české lingvistické tradice (případně i s konceptem comment clauses v literatuře anglosaské). Na základě teoretického vymezení pak autorka zvolí vhodný vzorek a vhodný metodologický postup pro následnou analýzu, kvantitativní i kvalitativní, a to za pomoci různých nástrojů, zejména korpusových.\\
Práce bude psána česky a bude obsahovat cizojazyčné resumé.\\
Zásady pro vypracování
Cílem práce je kontrastivní analýza tzv. comment clauses v čestině a španělštině. Za tímto účelem diplomantka nejprve představí tento koncept nejprve v rovině teoretické, kde se pokusí srovnat přístupy španělské a české lingvistické tradice (případně i s konceptem comment clauses v literatuře anglosaské). Na základě teoretického vymezení pak autorka zvolí vhodný vzorek a vhodný metodologický postup pro následnou analýzu, kvantitativní i kvalitativní, a to za pomoci různých nástrojů, zejména korpusových.\\
Práce bude psána česky a bude obsahovat cizojazyčné resumé.\\
Seznam doporučené literatury
BLAKEMORE, D. (1990/91): Performatives and parentheticals. Proceedings of the Aristotelian Society 91, 197-213.\\
BRINTON, L. J. (2008): The Comment Clause in English. Cambridge: CUP.\\
ČECHOVÁ, Marie (2011): Čeština - řeč a jazyk. 3., Praha: SPN.\\
ČECHOVÁ, Marie a kol. (2008): Současná stylistika. Praha: NLN.\\
DANEŠ, František, et al. (1987): Mluvnice Češtiny, 3: Skladba. Praha: Academia.\\
DEHÉ, N. y Y. Kavalova (eds.), Parentheticals. Amsterdam/Philadelphia: Benjamins.\\
FANT, L. (2007): La modalización del acierto formulativo en espa\ nol.Revista inter-nacional de lingüística iberoamericana 9,39-58.\\
FUENTES RODRÍGUEZ, C. (1998): Estructuras parentéticas.LEA 20 (2), 137-174.\\
FUENTES RODRÍGUEZ, C. (2010): La aserción parlamentaria: de la modalidad al metadiscurso. Oralia 13, 97-125.\\
FUENTES RODRÍGUEZ, C. (2013): Las oraciones de comentario en espa\ nol. En: Casanova Herrero, E. y C. Calvo Rigual(eds.), Actes del 26é Congrés de Lingüística i Filologia Romàniques (València, 6-11 de setembre de 2010). Berlín: de Gruyter, 3708-3719.\\
FUENTES RODRÍGUEZ, Catalina (2014): Comment clauses and the emergence of new discourse markers: Spanish lo que es más. Journal of Pragmatics, 61, pp. 103-119.\\
FUENTES RODRÍGUEZ, Catalina (2015): Macrosintaxis de las comment clauses: rasgos prototípicos y construcciones intermedias. Círculo 62, 174-198.\\
FUENTES RODRÍGUEZ, C. (2016): Insisto: parentéticos, función incidental y operadores argumentativos. En: Homenaje a J. A. Martínez.\\
HAVLOVÁ, Blažena (1961): Vsuvky v stylu publicistickém a populárně odborném. Naše řeč,
44, č. 7-8. s. 207-218.\\
HRBÁČEK, Josef (1994): Nárys textové syntaxe spisovné češtiny. Praha: Trizonia.\\
Další literatura bude doplněna během zpracování.\\
Seznam doporučené literatury
BLAKEMORE, D. (1990/91): Performatives and parentheticals. Proceedings of the Aristotelian Society 91, 197-213.\\
BRINTON, L. J. (2008): The Comment Clause in English. Cambridge: CUP.\\
ČECHOVÁ, Marie (2011): Čeština - řeč a jazyk. 3., Praha: SPN.\\
ČECHOVÁ, Marie a kol. (2008): Současná stylistika. Praha: NLN.\\
DANEŠ, František, et al. (1987): Mluvnice Češtiny, 3: Skladba. Praha: Academia.\\
DEHÉ, N. y Y. Kavalova (eds.), Parentheticals. Amsterdam/Philadelphia: Benjamins.\\
FANT, L. (2007): La modalización del acierto formulativo en espa\ nol.Revista inter-nacional de lingüística iberoamericana 9,39-58.\\
FUENTES RODRÍGUEZ, C. (1998): Estructuras parentéticas.LEA 20 (2), 137-174.\\
FUENTES RODRÍGUEZ, C. (2010): La aserción parlamentaria: de la modalidad al metadiscurso. Oralia 13, 97-125.\\
FUENTES RODRÍGUEZ, C. (2013): Las oraciones de comentario en espa\ nol. En: Casanova Herrero, E. y C. Calvo Rigual(eds.), Actes del 26é Congrés de Lingüística i Filologia Romàniques (València, 6-11 de setembre de 2010). Berlín: de Gruyter, 3708-3719.\\
FUENTES RODRÍGUEZ, Catalina (2014): Comment clauses and the emergence of new discourse markers: Spanish lo que es más. Journal of Pragmatics, 61, pp. 103-119.\\
FUENTES RODRÍGUEZ, Catalina (2015): Macrosintaxis de las comment clauses: rasgos prototípicos y construcciones intermedias. Círculo 62, 174-198.\\
FUENTES RODRÍGUEZ, C. (2016): Insisto: parentéticos, función incidental y operadores argumentativos. En: Homenaje a J. A. Martínez.\\
HAVLOVÁ, Blažena (1961): Vsuvky v stylu publicistickém a populárně odborném. Naše řeč,
44, č. 7-8. s. 207-218.\\
HRBÁČEK, Josef (1994): Nárys textové syntaxe spisovné češtiny. Praha: Trizonia.\\
Další literatura bude doplněna během zpracování.\\