Předmět: Četba odborných textů v ruštině 2

« Zpět
Název předmětu Četba odborných textů v ruštině 2
Kód předmětu KFI/ČTR2
Organizační forma výuky Seminář
Úroveň předmětu Magisterský
Rok studia nespecifikován
Semestr Letní
Počet ECTS kreditů 3
Vyučovací jazyk čeština, angličtina
Statut předmětu Povinně-volitelný
Způsob výuky Kontaktní
Studijní praxe Nejedná se o pracovní stáž
Doporučené volitelné součásti programu Není
Dostupnost předmětu Předmět je nabízen přijíždějícím studentům
Vyučující
  • Vokoun Jaroslav, prof. PhDr. Th.D.
Obsah předmětu
1) Průběžná a komentovaná četba odborného německého textu. 2) Úvod do odborné slovní zásoby. 3) Zvláštnosti odborného stylu. 4) Základní překladatelské techniky.

Studijní aktivity a metody výuky
Práce s textem (učebnicí, knihou)
  • Domácí příprava na výuku - 20 hodin za semestr
  • Účast na výuce - 28 hodin za semestr
Výstupy z učení
Cílem kursu je uvést studenta do četby cizojazyčného odborného textu.
Student bude schopen samostatně překládat lehčí odborný text.
Předpoklady
Základní znalost jazyka.

Hodnoticí metody a kritéria
Systematické pozorování studenta

Požadavky na studenta Aktivní účast na seminářích - četba a překlad textu, podle jazykové vybavenosti diskuse. Udělení zápočtu nezávisí na úrovni zvládnutí jazyka, ale na aktivní účasti v semináři.
Doporučená literatura
  • Slovníky rusko české, Vocabularies russian-english.
  • Mounin, G. Teoretické problémy překladu. Praha, 1999.


Studijní plány, ve kterých se předmět nachází
Fakulta Studijní plán (Verze) Kategorie studijního oboru/specializace Doporučený ročník Doporučený semestr
Fakulta: Teologická fakulta Studijní plán (Verze): Teologie služby (2015) Kategorie: Filozofie, teologie 1 Doporučený ročník:1, Doporučený semestr: Letní