|
|
Hlavní nabídka Prohlížení IS/STAG
Informace o programu Španělský jazyk a literatura
Název programu
|
Španělský jazyk a literatura
|
Fakulta
|
FFI
|
Platnost
|
2020 -
|
Typ studia
|
Bakalářský
|
Forma studia
|
Prezenční
|
St. délka studia
|
3
|
Max. délka studia
|
5
|
Udělovaný titul
|
Bakalář
|
Limit kreditů
|
180
|
Vykazován
|
Ano
|
Garant programu
|
Prokop Josef, PhDr. Ph.D.
|
Jazyk
|
čeština
|
Vzdělávací cíle
|
Bakalářský studijní program Španělský jazyk a literatura je koncipován tak, aby zprostředkoval základní znalosti obecné lingvistiky, systematické znalosti synchronní lingvistiky španělského jazyka (fonetika a fonologie, morfosyntax, lexikologie), základní znalost literární teorie a dějin španělské a hispanoamerické literatury. Ve španělském jazyce poskytuje studium získání jazykových kompetencí na úrovni C1 (resp. B2 ve variantě minor) dle Společného evropského referenčního rámce pro jazyky. Do povinné složky rovněž patří seznámení s příslušnými kulturními reáliemi.
Ve variantách A a A1 (maior) studijního plánu získají studenti také základy latiny, románské, korpusové a komputační lingvistiky a vhled do širšího historického kontextu španělského jazyka a literatury (dějiny románských zemí, přehled vývoje románských literatur).
Ve variantě A studijního plánu získají studenti nadto rovněž kompetence v oblasti odborného jazyka (administrativně-právní a obchodní španělština) a základy dalšího románského jazyka dle vlastního výběru (italština, francouzština, portugalština). V rámci povinně volitelných předmětů si pak mohou získaný filologický základ rozšířit o další specifické znalosti a kompetence např. z oblasti světové literatury, translatologie, kultury jazyka či mediálních studií nebo doplnit např. o základy českého, evropského či obchodního práva.
|
Profil studijního programu
|
akademický
|
Číslo akreditace studijního programu
|
NAU-81/2018-13
|
Studijní program je již akreditován podle novely VŠ zákona
|
Ano
|
Studijní program je akreditován v rámci institucionální akreditace
|
Ano
|
Kód klasifikace oborů vzdělávání ISCED
|
0231
|
Joint-degrees
|
Ne
|
Studijní program je akreditován od
|
20.11.2018
|
Studijní program je akreditován do
|
16.11.2028
|
Omezení akreditace
|
bez omezení
|
Další informace o programu
|
Návaznost na další studijní programy
|
Po absolvování bakalářského studijního programu Španělský jazyk a literatura je možno na FF JU pokračovat v navazujícím magisterském studiu v programech Románská filologie (specializace Španělská filologie) a Překladatelství (specializace Překladatelství anglického jazyka ? Překladatelství španělského jazyka).
|
Profil absolventa
|
Absolvent akademicky zaměřeného studijního oboru Španělský jazyk a literatura bude obeznámen se základy metodologie jazykovědného výzkumu, osvojí si systémový přístup k používání i zkoumání současného jazyka a seznámí se s možnostmi, jak aplikovat výsledky jazykovědného výzkumu v praxi. Naučí se kriticky pracovat s informacemi a efektivně při práci využívat moderní informační prostředky (osvojí si např. práci s elektronickým textem v různých jazykových prostředích, práci s textovými korpusy, s elektronickými slovníky či veřejnými informačními databázemi apod.). Takto pojatý širší základ jazykového a společenskovědního studia umožní u absolventů zvýšit komunikativnost i flexibilitu, faktory nezbytné jak pro další vzdělávání, tak pro budoucí zaměstnavatele.
V rámci disciplín literárních získá absolvent odborné jazykové kompetence v oblasti literárního jazyka a základní odborné znalosti literární vědy. Mezioborové studium románských literatur se specializací na konkrétní literatury národní mu poskytne potřebný nadhled i zázemí pro komparativní zkoumání národních literatur.
Absolvent bude ovládat španělský jazyk na úrovni C1 a bude schopen samostatné filologické práce v oblasti současného jazyka. Vzhledem k úrovni jazyka najde přímé uplatnění především v oborech, které vyžadují hlubší znalost současného španělského jazyka např. v redakcích, v neziskových organizacích či podnicích zaměřených na mezinárodní spolupráci v oblasti kultury, apod. Vedle přímého uplatnění získá absolvent oboru základ pro navazující studium filologických studijních programů.
Absolvováním předmětů administrativně-právního zaměření získá odborné jazykové kompetence v oblasti aplikované jazykovědy a základní odborné znalosti práva, které mu umožní komunikovat na odpovídající úrovni v oblasti obchodu a práva ve španělském jazyce, případně i v dalších románských jazycích. Může se uplatnit na pozicích asistenta, samostatného referenta či na nižších a středních řídících pozicích v soukromém sektoru i ve státní správě. Díky mezioborovému propojení filologických a právních znalostí najde uplatnění v institucích, které zajišťují kontakt s orgány Evropské unie, případně zprostředkovávají přeshraniční spolupráci s partnerskými euroregiony. Bude rovněž moc i pokračovat v navazujícím magisterském studiu zaměřeném na synchronní zkoumání odborného jazyka.
|
Předpokládaná uplatnitelnost absolventů studijního programu na trhu práce
|
Absolvent studijního programu Španělský jazyk a literatura bude ovládat španělský jazyk na úrovni C1 (resp. B2 ve variantě minor) a bude schopen samostatné filologické práce v oblasti současného jazyka. Díky své jazykové, kulturní a komunikační průpravě najde přímé uplatnění především v oborech, které vyžadují hlubší znalost současného španělského jazyka, např. v redakcích, v neziskových organizacích či podnicích zaměřených na mezinárodní spolupráci v oblasti kultury, apod. Vedle přímého uplatnění získá absolvent oboru základ pro navazující studium filologických a učitelských studijních programů.
|
Jaké pracovní pozice může absolvent zastávat
|
Uplatnění v oborech, které vyžadují hlubší znalost současného španělského jazyka, např. v redakcích, v neziskových organizacích či podnicích zaměřených na mezinárodní spolupráci v oblasti kultury, apod.
|
Témata VŠKP
|
Návrhy BP prací: Obraz Španěla a Španělska v La Lozana andaluza od Francisca Delicada Srovnání Comedia Thebayda a La Celestina z hlediska žánru a typologie postav Naplnění žánru socialistického realismu v románu El tungsteno od Césara Valleja Derivace vlastních jmen ve španělských a českých textech. Diachronní lexikografická analýza sémantického pole charakterových vlastností. Výrazové prostředky terminativnosti v češtině a španělštině: kontrastivní korpusová analýza. Změna významu implikovaná antepozicí a postpozicí adjektiva: kontrastivní korpusová analýza.
|
Oblast vzdělávání
|
Tematické okruhy
|
Filologie
|
|
Příjmení, jméno, titul |
Typ činnosti |
Členem od - do |
Bauerová Karla Mgr. , MBA |
člen |
2017-11-06 00:00:00.0
06.11.2017
-
-
|
Drsková Kateřina Mgr. , Ph.D. |
člen |
2017-11-06 00:00:00.0
06.11.2017
-
-
|
Pešek Ondřej doc. PhDr. , Ph.D. |
člen |
2017-11-06 00:00:00.0
06.11.2017
-
-
|
Pešková Jana PhDr. , Ph.D. |
člen |
2017-11-06 00:00:00.0
06.11.2017
-
-
|
Petrů Ivo JUDr. Mgr. , Ph.D. |
člen |
2017-11-06 00:00:00.0
06.11.2017
-
-
|
Prokop Josef PhDr. , Ph.D. |
předseda |
2017-11-06 00:00:00.0
06.11.2017
-
-
|
Radimský Jan prof. PhDr. , Ph.D. |
člen |
2017-11-06 00:00:00.0
06.11.2017
-
-
|
|
|
|